1. Def. Cuvintele polisemantice sunt cuvintele care au aceeași formă și sensuri diferite, dar care (spre deosebire de omonime ) derivă din același sens primar, la care se adaugă și sesnurile secundare. Astfel, vorbim de două sensuri ale cuvintelor: a. sensul de bază al cuvântului. b. sensul secundar După criteriul stilistic, vorbim despre: Propoziții cu nouă - sensuri diferite - cuvântul nouă . Mi-am cumpărat o carte nouă. Am nouă pixuri. Spune-ne nouă ce ai în gând. Ioana a primit nota nouă. Care sunt regulile de despărțire a cuvintelor în silabe ? Atunci când o consoană se află între două vocale, aceasta trece în silaba următoare. cuvinte-cu-sensuri-diferite Nu ne intelegem cu Dumnezeu Dumnezeu, toate câte spune şi câte face, le spune şi le face spre mântuirea noastră. Da, toate sunt pentru noi. Dumnezeu, prin toate cuvintele şi prin toate faptele Sale, îşi declară dragostea faţă de creaţia Sa în general, şi faţă de oameni în special. Din cealaltă perspectiv Polisemia (polisemantism) este însușirea unor cuvinte de a avea mai multe sensuri. Cuvintele cu această însușire se numesc cuvinte polisemantice. Sinonimia este relația de echivalență între sensurile a două sau mai multe cuvinte care au formă diferită. Cuvintele a căror sensuri se află în acest tip de relație se numesc sinonime. Iată o listă de cuvinte din această categorie, menţionate în lucrarea citată, cu cele două sensuri explicate, în funcţie de accent: úmbrele - umbréle (contururile unor fiinţe/lucruri - apărători de ploaie) cása - casá (locuinţă - a sparge, a desfiinţa, a scoate din uz) fíla - filá (foaie, coală de hârtie - a urmări) Nu a reușit să facă nimic în toată viața lui. (cu sensul de „a nu realiza nimic") Nu-și mai face inimă grea din cauza lor. (cu sensul de „ a se supăra") Vreau să ajungem devreme acasă, altfel mama își face gânduri. (cu sensul de „a se îngrijora") S-a făcut! Mâine plecăm împreună spre mare. (cu sensul de „ne-am înțeles/așa rămâne) 7jEAS4.

cuvinte cu sensuri diferite